(2) considerando che, a norma del suddetto articolo, tali direttive devono evitare di imporre vincoli amministrativi, finanziari e giuridici di natura tale da ostacolare la creazione e lo sviluppo di piccole e medie imprese;
(2) Whereas, pursuant to that Article, such Directives shall avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings;
Anche alla Convenzione con la Spagna è applicabile il suddetto articolo.
The agreement with Spain is also considered to have been signed.
Si prega di notare che l'Ubisoft Support si riserva il diritto di applicare una penalità in caso di ricezione incompleta o danneggiata del suddetto articolo.
Please note that Ubisoft Support reserves the right to apply a restocking fee if the item is received incomplete or in bad condition.
Ad ogni modo, questo diritto è soggetto alle limitazioni del suddetto articolo 17 del GDPR.
However, this right is subject to the limits provided for in said article 17 of the GDPR.
(4) Conformemente al paragrafo 3 del suddetto articolo, gli Stati membri consultano la Commissione e l'informano annualmente circa le iniziative assunte ai fini delle azioni informative e pubblicitarie.
(4) Article 46(3) requires the Member States to consult the Commission and inform it each year of the initiatives taken with regard to information and publicity measures.
Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi di visualizzazione, è possibile consultare questo articolo della Knowledge Base o eseguire un'applicazione da RWS AppStore per correggere gli errori descritti nel suddetto articolo.
You can find more information on how to deal with display issues in this Knowledge Base (KB) article or by running an application from the RWS AppStore which implements a fix, mentioned in the KB article.
Inoltre, il comma 6 del suddetto articolo specifica che “l’applicazione delle disposizioni del presente articolo non pregiudicano in nulla la nazionalità degli individui”.
In additiona to this art. 6 paragraph 6 states “the application of this article instructions does not compromise the individuals nationality”.
Ne consegue che il suddetto articolo 5, paragrafo 2, lettera b), dev’essere interpretato in tal modo.
23 It follows that the different exceptions and limitations provided for in Article 5(2) of Directive 2001/29 must be interpreted strictly.
Tranne, la modifica al suddetto articolo 18.
Only exception, the change in the said Article 18.
Il suddetto articolo di Business Insider potrebbe anche segnalare:
The aforementioned Business Insider article would also report:
È una forma di attività fisica, Quindi si applica il suddetto articolo.
It is a form of physical activity, Therefore, subject to the above paragraph.
Riguardo a quest’ultima condizione, deve rilevarsi che la farmacologia è considerata, dalle parti contraenti dell’Accordo TRIPS, come un campo della tecnologia ai sensi del suddetto articolo 27, paragrafo 1.
66 As regards that condition, it is clear that pharmacology is regarded by the contracting parties to the TRIPs Agreement as a field of technology within the meaning of Article 27.
Il tribunale che ha ordinato la notifica o comunicazione dell’atto deve essere informato quando questa ha avuto luogo secondo le modalità di cui al suddetto articolo.
In accordance with the same Article, the court that ordered service must be informed that the document has been served in this way. Personal service
Il suddetto articolo dispone, nel suo primo comma, che gli ordini forensi possono assumere queste funzioni e a tal fine essi hanno creato il loro portale delle aste elettroniche.
The first paragraph of the above provision states that the Associations of Lawyers (Colegios de Procuradores) may take on these functions, and they have set up their own electronic auctions portal for that purpose.
Tali inviti tengono in dovuta considerazione il grado di conformità, da parte dei candidati, alle qualifiche di cui al suddetto articolo.
They shall give due consideration to the degree of attainment by the applicants of the qualifications referred to in that Article.
Al comma e) del suddetto Articolo III, si stabilisce con la stessa chiarezza che anche i complici del genocidio saranno puniti.
In sub-paragraph (e) of that same article III, it is stipulated with the same precision that accomplices to genocide shall also be punished.
«Pertanto – è l'esortazione di Assiterminal - è necessario apportare almeno alcune modifiche di integrazione alle disposizioni inserite nel suddetto articolo (come accolto e rappresentato da alcuni emendamenti).
"Therefore – it is the exhortation of Assiterminal - it is necessary to bring at least some modifications of integration to the dispositions inserted in the aforesaid article (as received and represented from some amendments).
La responsabilità è imposta sulla base del suddetto Articolo indipendentemente dall’intento, dal possesso o dall’utilizzo dell’informazione riservata.
Liability is imposed under this Section regardless of intent or possession or use of inside information.
La competenza attribuita alla Comunità dal suddetto articolo del Trattato ha carattere orizzontale, ossia non è limitata ad un settore particolare.
The competence conferred on the Community by that article of the Treaty is horizontal in character, that is to say, it is not restricted to a particular field.
Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi di visualizzazione, è possibile consultare questo articolo della Knowledge Base o eseguire un'applicazione da SDL AppStore per correggere gli errori descritti nel suddetto articolo.
You can find more information on how to deal with display issues in this Knowledge Base (KB) article or by running an application from the SDL AppStore which implements a fix, mentioned in the KB article.
Per i motivi di cui all'articolo 11, paragrafo 1, il comitato pediatrico può adottare d'ufficio un parere favorevole alla concessione di una deroga per una classe di medicinali o per un prodotto specifico di cui al suddetto articolo.
The Paediatric Committee may of its own motion adopt an opinion, on the grounds set out in Article 11(1), to the effect that a class or a product-specific waiver, as referred to in Article 11(1), should be granted.
Nel suddetto articolo, il Presidente della Repubblica Bolivariana, ha spiegato con coraggio e lucidità la sua posizione.
In his article, the President of the Bolivarian Republic was very clear and brave in explaining his position.
All'atto della votazione in seno al comitato ai voti dei rappresentanti degli Stati membri viene attribuita la ponderazione di cui al suddetto articolo.
The votes of the representatives of the Member States within the Committee shall be weighted in the manner set out in that Article.
In base al suddetto articolo ha il diritto a chiederne la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, nonché di opporsi in ogni caso, per motivi legittimi, al loro trattamento.
The user has the right to request the cancellation, the processing anonymously or the blocking of the data processed in violation of the law, and to oppose in any case, for legitimate reasons, to their treatment.
Il testo del suddetto articolo, contenente l’elenco dei diritti riconosciuti dalla Legge all’interessato, è comunque integralmente riportato qui sotto.Art.
The text of this article, which contains the list of all the rights recognized by the law to the person concerned, is completely reported here below: Art.
Vari documenti relativi a questo tipo di frode, comprese le copie dei documenti di transazione SWIFT, possono essere visti nel suddetto articolo.
Various documents related to this fraud, including copies of the SWIFT transaction documents, can be seen in the above article.
Ai termini del suddetto articolo, l’abbigliamento degli studenti è libero "a condizione non di essere contrario alle leggi in vigore".
Under the terms of that provision, students are free to dress as they wish “provided that [their choice] does not contravene the laws in force”.
Solo dopo l’attivazione del suddetto articolo, tra Regno Unito e Unione Europea inizieranno le negoziazioni, che dovranno essere concluse entro due anni.
Negotiations between the UK and the European Union will start only after the triggering of article 50 and will be concluded within 2 years.
Il suddetto articolo è stato pubblicato anche in forma di riassunto nel numero di primavera 2000 del IATFL Young Learners Newsletter.
The article was also mentioned in the Spring 2000 issue of IATFL Young Learners Newsletter.
Pertanto, il suddetto articolo 15, paragrafo 1, letto in connessione con l’articolo 3 della medesima direttiva, deve essere interpretato nel senso che siffatte misure legislative rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva stessa.
Accordingly, Article 15(1), read together with Article 3 of that directive, must be interpreted as meaning that such legislative measures fall within the scope of that directive.
La comunicazione di cui trattasi è, a suo giudizio, una misura di natura amministrativa avente lo scopo di garantire l’applicazione di norme uniformi nelle procedure di selezione ai sensi del suddetto articolo 7, paragrafo 1.
The notification in question constitutes an administrative measure to ensure the application of uniform standards in competitions in accordance with the first paragraph of that article.
86 Il carattere assoluto del diritto garantito dall’articolo 4 della Carta è confermato dall’articolo 3 della CEDU, cui corrisponde suddetto articolo 4 della Carta.
86 That the right guaranteed by Article 4 of the Charter is absolute is confirmed by Article 3 ECHR, to which Article 4 of the Charter corresponds.
Inoltre, simile limitazione si concilia con il suddetto articolo soltanto se esiste una relazione ragionevole di proporzionalità tra i mezzi usati e lo scopo considerato. 155§.
Furthermore, a limitation will only be compatible with Article 2 of Protocol No. 1 if there is a reasonable relationship of proportionality between the means employed and the aim sought to be achieved. 155.
Il testo del suddetto articolo, contenente l'elenco dei diritti riconosciuti dalla Legge all'interessato, è comunque integralmente riportato qui sotto.
The text of the aforesaid article, containing a list of the rights recognised by law to the data subject, is reproduced below in its entirety.
Il testo del suddetto articolo, contenente lelenco dei diritti riconosciuti dalla Legge allinteressato, è comunque integralmente riportato qui sotto.Art. 7.
The text of that Article, which contains is list of the rights recognized by law the party concerned, it is still fully quoted below.Art.
Ai sensi del suddetto articolo si ha il diritto di richiedere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, nonché di opporsi in ogni caso, per motivi legittimi, al loro trattamento.
Under that article, one has the right to request the cancellation, anonymization or blocking of data processed in violation of the law, and to oppose in any case, for legitimate reasons, to their treatment.
Rispetto alla versione preesistente, il suddetto articolo include tuttavia alcuni criteri supplementari, che comprendono anche la dignità umana e l'uguaglianza, nonché i diritti delle persone appartenenti a una minoranza.
However, this Article includes a number of supplementary criteria, by comparison with the existing Treaty, hence including human dignity and equality and referring to the rights of persons belonging to minorities.
Nell’invocare il suddetto Articolo 3, il ricorrente sosteneva che il protrarsi del proprio stato detentivo costituiva un trattamento inumano.
Relying on Article 3 (prohibition of inhuman or degrading treatment), the applicant alleged that keeping him in prison constituted inhuman treatment.
Tuttavia, il paragrafo 2 del suddetto articolo prevede che la Commissione possa, in determinate circostanze, decidere di derogare all'approvazione ex ante e di conferire ad agenzie esecutive dei paesi candidati la gestione decentrata degli aiuti.
The subsequent accreditation is first of all a task to be carried out by the national authorities before the Commission can examine and decide on the conferral of management of aid.
In relazione a tale scelta, lo Stato membro ha la facoltà, in forza dell' art. 4, nn. 1 e 2, di limitare l' obbligo di pagamento a periodi di tre mesi o di otto settimane, a seconda dei casi, calcolati secondo modalità precisate nel suddetto articolo.
16 Depending on the choice it makes, the Member State has the option, under Article 4(1) and (2), to restrict liability to periods of three months or eight weeks respectively, calculated in accordance with detailed rules laid down in that article.
43 Una simile interpretazione del suddetto articolo 4 bis è confermata anche dagli obiettivi perseguiti dal legislatore dell’Unione.
43 This interpretation of Article 4a is also confirmed by the objectives pursued by the EU legislature.
Fino a quel momento, la Commissione esitava di considerare l’applicazione del suddetto articolo nei casi dove non vi é alcun precedente di abuso professionale o di altro rapporto finanziario tra le parti litiganti.
Until that time, the Committee hesitated to consider that the aforementioned article is applied in cases where there is not any prior to the abuse business or other financial relationship between the litigant parties.
Conformemente al principio di proporzionalità quale enunciato nel suddetto articolo, la presente direttiva non va al di là di quanto necessario per il raggiungimento di tale obiettivo,
In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
Il suddetto articolo indica inoltre alcuni requisiti di qualità per l’attività giudiziaria.
This Section also lays down requirements for the quality of judicial proceedings.
Il suddetto articolo è stato aggiornato per correggere l’ortografia di Banerjee, invece di Bannerjee.
The above item has been updated to correct the spelling to Banerjee, instead of Bannerjee.
A norma del paragrafo 2 del suddetto articolo, le persone fisiche o giuridiche che detengono prodotti vitivinicoli hanno l’obbligo di tenere registri nei quali devono essere fra l’altro indicate le entrate e le uscite di tali prodotti.
Under Article 112(2) natural or legal persons who hold wine products are to be obliged to keep goods inwards and outwards registers in respect of those products.
Il fatto che una stipulazione indicata all'articolo 9 delle CGU non sia espressamente citata nelle condizioni particolari non significa che questa sia in contraddizione con il suddetto articolo 9.
The fact that a stipulation featuring in Article 9 of the TOU is not expressly mentioned in the special conditions does not mean that it contradicts the aforementioned Article 9.
Orbene, proprio in applicazione delle regole sancite al suddetto articolo 65, è evidente che lo Stato tenuto a versare le prestazioni ai lavoratori come quelli di cui al procedimento principale è lo Stato di residenza.
Specifically under the rules laid down in Article 65, the State required to pay benefit to workers such as those in the main proceedings is the State of residence.
1.6304090023041s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?